國籍終於可以是台灣!!!

f0101100_12412727.jpg

我的戶籍謄本上是這樣記載的,白色塗得很醜但可以看到記載情形,所以不要計較・・・

在我拿到紅色護照的第二天,
竟有一條
有一條要讓所有在日台灣人高興得掉淚的新聞
024.gif
我也好欣慰・・・・這算是踏出一大步了049.gif

>>詳細請看<住民票>都が「台湾」表記容認 区市町村に通知

那天要出門前,看到這條消息急忙先PO上來,也沒寫太多,希望先讓大家共享這個讓人高興的消息。

剛才仔細看過日本方面的報導一次,似乎只限於住民票上的登記而非外國人登錄證,(這一點我仍尚未查證清楚),但在日外國人若非歸化或與日人結婚者應無法登錄於住民票及戶籍謄本(即使永住也還是持有外國人登錄証)
若以留學生而言,要搬家只需到新住所的區(市)役所辦理轉入就可完成手續,相較於日本人必須先辦舊住所的轉出後,再辦新住所的轉入手續來得簡單,就是因為外國人沒有住民票(住民基本台帳號碼)。
而像我未歸化前雖已有永住權,而因為婚姻的緣故,在老公的戶籍上也只註明與我之間的關係,也沒有住民票,一直到這次歸化結束才領到自己的住民基本台帳號碼,
所以這次應該是一些已有日本戶籍的「原」台灣人,而非所有的在日台灣人。不過既然東京都已有此舉動應該可以很快的帶給其他縣市影響的001.gif

我目前住所雖是在琦玉,但是老公的本籍地是在東京,所以應該符合這次的條件,等我從台灣回來,有空再去更改我的戶籍謄本上的記載順便問問詳情囉,或者有哪位已經了解狀況的善心人士請賜教!023.gif

其實正名活動很早很早就一直推行中,起碼在我的記憶裏,十幾年前的留學生時代,台北駐日經濟文化代表處就常常召集各大學留學生會會長,呼籲留學生們在填寫一些官方表格時,務必寫上「中華民國台灣」,雖明知會被更改,但藉由此舉動來提醒日方台灣與中國的不同。我一直是乖寶寶,所以每次都是這樣「明知故犯」,但承辦人員也都似乎感覺得出我的心意,會客氣的再更改過來,有些還會滿懷歉意的說「我知道這不同,但是規定就是得這樣寫・・・」

而在日中國人的犯罪率之高,也讓我們堅決的畫清界線,決不自稱自己是中國人而是台灣人,所以這麼多年來沒因為外國人登錄證上寫的是「中國」就會遭受不平的待遇,畢竟會接觸到這些官方資料的人也有限,只要你說是自己是台灣人,日本人也會替你畫上那條線以示區分。其實我覺得叫什麼名字都不是問題,只要能夠區分與對岸的不同,是台灣或是中華民國都無所謂的。而在日本大家都會說自己是台灣人,可不要自稱中國人喔,會帶來不必要的誤會的。
[PR]

by madamyang2006 | 2008-06-07 12:23 | MYの独り言